Found in Translation

Saturday, January 8th, 2011 03:08 pm
robinturner: Giving a tutorial, c. 2000 (tutorial)
[personal profile] robinturner
Translation is a great way to improve your vocabulary. In recent days, thanks to going first to Seslisözlük and then to the Oxford English Dictionary, I have learned the English words "caserne" ("One of a series of small (temporary) buildings between the ramparts and houses of a fortified town for the accommodation of troops") and "curvet" ("A leap of a horse in which the fore-legs are raised together and equally advanced, and the hind-legs raised with a spring before the fore-legs reach the ground"). I have also learned that "pendent" can be a legal as well as a grammatical term, though making it the title of a TV series seems to be taking obscurity to new heights.

pret rachat de credit

Date: 2011-05-04 12:52 am (UTC)
From: (Anonymous)
Looks like you are an expert in this field, Great articles and keep up the good work, my friend recommended me it.

My blog:
Regroupement de credit (http://fr.wikipedia.org/wiki/Regroupement_de_credit) ou banque Rachat de Credit (http://www.rachatdecredit.net)

Profile

robinturner: (Default)
Robin Turner

June 2014

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags